“A migrant can be a refugee or an immigrant.
For today, you just have to remember that, okay?”
Our first song explaining the difference between a migrant, an immigrant and a refugee. Migrant is now a bad word in the country. We believe that this can be changed and that these words can regain their true meaning.
“I came back from Serbia to Hungary on 25 December 2017, and in the hours-long traffic jam at the border, I had time to wonder if while we were rolling around, full of bejgli and Christmas lunch, children were being born in the transit zone without even knowing what is a police light or a forest, because they were born between barbed wire. Crossing the border, I realised that the hate propaganda that drips off the billboards has completely distorted the meaning of our words, including the word ‘migrant’. The first thing I did when I got home was to look up the meaning of the word migrant in the dictionary: to migrate, to move. I started to ask people around me if they knew the real meaning of the word migrant, but I was shocked to find that the word had lost its objectivity. This was the first song where I transformed anger, rage, despair and helplessness into creative energies using art. The base for this song was written by composer Gábor Keresztes, the video was shot in a friend’s apartment which he had converted, so he said feel free to graffiti the walls. A cameraman friend of mine Marcel Kiss László helped me shoot the video, and two graffiti guys sprayed the words on the walls as I imagined them. We didn’t even have electricity, we got it from the neighbours. And the movement was invented by Éva Duda. It was our first real guerrilla action. After the shoot, my friend said it was a gentleman’s hobby. It felt terribly wrong. I secretly felt that for me it was not a hobby, but a life goal. I want to live in a country that I can influence and make a difference in.”
Founder of the noÁr Movement